قَدۡأَفۡلَحَٱلۡمُؤۡمِنُونَ١
qad aflaḥa l-mu'minūna sesungguhnya beruntunglah orang-orang yang beriman (1) ٱلَّذِينَهُمۡفِىصَلَاتِهِمۡخَـٰشِعُونَ٢
alladhīna hum fī ṣalātihim khāshiʿūna orang-orang yang mereka dalam sholat mereka orang-orang yang khusyu` (2) وَٱلَّذِينَهُمۡعَنِٱللَّغۡوِمُعۡرِضُونَ٣
wa-alladhīna hum ʿani l-laghwi muʿ'riḍūna dan orang-orang yang mereka dari perbuatan tak berguna mereka berpaling/menjauhkan diri (3) وَٱلَّذِينَهُمۡلِلزَّكَوٰةِفَـٰعِلُونَ٤
wa-alladhīna hum lilzzakati fāʿilūna dan orang-orang yang mereka pada zakat mengerjakan/menunaikan (4) وَٱلَّذِينَهُمۡلِفُرُوجِهِمۡحَـٰفِظُونَ٥
wa-alladhīna hum lifurūjihim ḥāfiẓūna dan orang-orang yang mereka pada kemaluan mereka mereka memelihara/menjaga (5) إِلَّاعَلَىٰٓأَزۡوٰجِهِمۡأَوۡمَامَلَكَتۡأَيۡمَـٰنُهُمۡفَإِنَّهُمۡغَيۡرُمَلُومِينَ٦
illā ʿalā azwājihim aw mā malakat aymānuhum fa-innahum ghayru malūmīna kecuali atas/terhadap isteri-isteri mereka atau apa (budak) memiliki tangan kanan mereka maka sesungguhnya mereka budak/tidak tercela (6) فَمَنِٱبۡتَغَىٰوَرَآءَذٰلِكَفَأُوۡلَـٰٓئِكَهُمُٱلۡعَادُونَ٧
famani ib'taghā warāa dhālika fa-ulāika humu l-ʿādūna maka barangsiapa ia mencari belakang (selain) demikian itu maka mereka itu mereka melampaui batas (7) وَٱلَّذِينَهُمۡلِأَمَـٰنَـٰتِهِمۡوَعَهۡدِهِمۡرٰعُونَ٨
wa-alladhīna hum li-amānātihim waʿahdihim rāʿūna dan orang-orang yang mereka pada amanat mereka dan janji mereka mereka memelihara (8) وَٱلَّذِينَهُمۡعَلَىٰصَلَوٰتِهِمۡيُحَافِظُونَ٩
wa-alladhīna hum ʿalā ṣalawātihim yuḥāfiẓūna dan orang-orang yang mereka atas sholat mereka mereka menjaga/memelihara (9) أُوۡلَـٰٓئِكَهُمُٱلۡوٰرِثُونَ١٠
ulāika humu l-wārithūna mereka itu mereka orang-orang yang mewarisi (10)