Luqman

لقمان
الٓمٓ١

alif-lam-meem
Alif laam miim (1)
تِلۡكَءَايَـٰتُٱلۡكِتَـٰبِٱلۡحَكِيمِ٢

til'ka āyātu l-kitābi l-ḥakīmi
inilah ayat-ayat Al kitab mengandung hikmah (2)
هُدًىوَرَحۡمَةًلِّلۡمُحۡسِنِينَ٣

hudan waraḥmatan lil'muḥ'sinīna
petunjuk dan rahmat bagi orang-orang yang berbuat kebaikan (3)
ٱلَّذِينَيُقِيمُونَٱلصَّلَوٰةَوَيُؤۡتُونَٱلزَّكَوٰةَوَهُمبِٱلۡأَخِرَةِهُمۡيُوقِنُونَ٤

alladhīna yuqīmūna l-ṣalata wayu'tūna l-zakata wahum bil-ākhirati hum yūqinūna
orang-orang yang mereka mendirikan sholat dan mereka menunaikan zakat dan mereka pada akhirat mereka mereka meyakini (4)
أُوۡلَـٰٓئِكَعَلَىٰهُدًىمِّنرَّبِّهِمۡ‌ۖوَأُوۡلَـٰٓئِكَهُمُٱلۡمُفۡلِحُونَ٥

ulāika ʿalā hudan min rabbihim wa-ulāika humu l-muf'liḥūna
mereka itu mendapat/atas petunjuk dari Tuhan mereka dan mereka itu mereka orang-orang yang beruntung (5)
وَمِنَٱلنَّاسِمَنيَشۡتَرِىلَهۡوَٱلۡحَدِيثِلِيُضِلَّعَنسَبِيلِٱللَّهِبِغَيۡرِعِلۡمٍوَيَتَّخِذَهَاهُزُوًا‌ۚأُوۡلَـٰٓئِكَلَهُمۡعَذَابٌمُّهِينٌ٦

wamina l-nāsi man yashtarī lahwa l-ḥadīthi liyuḍilla ʿan sabīli l-lahi bighayri ʿil'min wayattakhidhahā huzuwan ulāika lahum ʿadhābun muhīnun
dan diantara manusia orang yang membeli sia-sia cerita/pembicaraan untuk menyesatkan dari jalan Allah dengan tanpa ilmu pengetahuan dan dia menjadikannya olok-olok mereka itu bagi mereka azab yang hina (6)
وَإِذَاتُتۡلَىٰعَلَيۡهِءَايَـٰتُنَاوَلَّىٰمُسۡتَكۡبِرًاكَأَنلَّمۡيَسۡمَعۡهَاكَأَنَّفِىٓأُذُنَيۡهِوَقۡرًا‌ۖفَبَشِّرۡهُبِعَذَابٍأَلِيمٍ٧

wa-idhā tut'lā ʿalayhi āyātunā wallā mus'takbiran ka-an lam yasmaʿhā ka-anna udhunayhi waqran fabashir'hu biʿadhābin alīmin
dan apabila dibacakan kepadanya ayat-ayat Kami dia berpaling menyombongkan diri seakan-akan tidak dia mendengarnya seakan-akan di kedua telinganya sumbat maka beri kabar gembira dia dengan azab pedih (7)
إِنَّٱلَّذِينَءَامَنُواۡوَعَمِلُواۡٱلصَّـٰلِحَـٰتِلَهُمۡجَنَّـٰتُٱلنَّعِيمِ٨

inna alladhīna āmanū waʿamilū l-ṣāliḥāti lahum jannātu l-naʿīmi
sesungguhnya orang-orang yang beriman dan beramal shaleh bagi mereka surga penuh dengan kenikmatan (8)
خَـٰلِدِينَفِيهَا‌ۖوَعۡدَٱللَّهِحَقًّا‌ۚوَهُوَٱلۡعَزِيزُٱلۡحَكِيمُ٩

khālidīna fīhā waʿda l-lahi ḥaqqan wahuwa l-ʿazīzu l-ḥakīmu
mereka kekal didalamnya janji Allah benar dan Dia Maha Perkasa Maha Bijaksana (9)
خَلَقَٱلسَّمَـٰوٰتِبِغَيۡرِعَمَدٍتَرَوۡنَهَا‌ۖوَأَلۡقَىٰفِىٱلۡأَرۡضِرَوٰسِىَأَنتَمِيدَبِكُمۡوَبَثَّفِيهَامِنكُلِّدَآبَّةٍ‌ۚوَأَنزَلۡنَامِنَٱلسَّمَآءِمَآءًفَأَنۢبَتۡنَافِيهَامِنكُلِّزَوۡجٍكَرِيمٍ١٠

khalaqa l-samāwāti bighayri ʿamadin tarawnahā wa-alqā l-arḍi rawāsiya an tamīda bikum wabatha fīhā min kulli dābbatin wa-anzalnā mina l-samāi māan fa-anbatnā fīhā min kulli zawjin karīmin
Dia menciptakan langit(jamak) dengan tanpa tiang kamu melihatnya dan Dia meletakkan di atas bumi gunung-gunung bahwa menggoyangkan dengan/untuk kalian dan Dia mengembang biakan didalamnya dari macam-macam binatang dan Kami turunkan dari langit air lalu Kami tumbuhkan padanya dari macam-macam jenis baik (10)
Made with Indonesian ☕