قٓۚوَٱلۡقُرۡءَانِٱلۡمَجِيدِ١
qaf wal-qur'āni l-majīdi Qâf demi Al Qur'an yang mulia (1) بَلۡعَجِبُوٓاۡأَنجَآءَهُممُّنذِرٌمِّنۡهُمۡفَقَالَٱلۡكَـٰفِرُونَهَـٰذَاشَىۡءٌعَجِيبٌ٢
bal ʿajibū an jāahum mundhirun min'hum faqāla l-kāfirūna hādhā shayon ʿajībun bahkan mereka heran bahwa telah datang pada mereka seorang pemberi peringatan dari mereka maka berkata orang-orang kafir ini sesuatu sangat aneh (2) أَءِذَامِتۡنَاوَكُنَّاتُرَابًاۖذٰلِكَرَجۡعُۢبَعِيدٌ٣
a-idhā mit'nā wakunnā turāban dhālika rajʿun baʿīdun apakah apabila kami telah mati dan kami adalah tanah/debu demikian itu pengembalian yang jauh (3) قَدۡعَلِمۡنَامَاتَنقُصُٱلۡأَرۡضُمِنۡهُمۡۖوَعِندَنَاكِتَـٰبٌحَفِيظُۢ٤
qad ʿalim'nā mā tanquṣu l-arḍu min'hum waʿindanā kitābun ḥafīẓun sesungguhnya Kami mengetahui apa yang merusak bumi dari mereka dan di sisi Kami kitab penjaga (4) بَلۡكَذَّبُواۡبِٱلۡحَقِّلَمَّاجَآءَهُمۡفَهُمۡفِىٓأَمۡرٍمَّرِيجٍ٥
bal kadhabū bil-ḥaqi lammā jāahum fahum fī amrin marījin bahkan/tetapi mereka telah mendustakan dengan kebenaran tatkala datang kepada mereka maka mereka dalam perkara bingung (5) أَفَلَمۡيَنظُرُوٓاۡإِلَىٱلسَّمَآءِفَوۡقَهُمۡكَيۡفَبَنَيۡنَـٰهَاوَزَيَّنَّـٰهَاوَمَالَهَامِنفُرُوجٍ٦
afalam yanẓurū ilā l-samāi fawqahum kayfa banaynāhā wazayyannāhā wamā lahā min furūjin maka apakah tidak kamu melihat kepada langit di atas mereka bagaimana diantaranya dan Kami menghiasinya dan tidaklah baginya dari retak-retak (6) وَٱلۡأَرۡضَمَدَدۡنَـٰهَاوَأَلۡقَيۡنَافِيهَارَوٰسِىَوَأَنۢبَتۡنَافِيهَامِنكُلِّزَوۡجِۭبَهِيجٍ٧
wal-arḍa madadnāhā wa-alqaynā fīhā rawāsiya wa-anbatnā fīhā min kulli zawjin bahījin dan bumi Kami hamparkannya dan Kami letakkan didalamnya gunung-gunung dan Kami tumbuhkan didalamnya dari setiap pasangan indah/bagus (7) تَبۡصِرَةًوَذِكۡرَىٰلِكُلِّعَبۡدٍمُّنِيبٍ٨
tabṣiratan wadhik'rā likulli ʿabdin munībin pemandangan dan pengajaran bagi setiap hamba orang yang kembali (8) وَنَزَّلۡنَامِنَٱلسَّمَآءِمَآءًمُّبَـٰرَكًافَأَنۢبَتۡنَابِهِۦجَنَّـٰتٍوَحَبَّٱلۡحَصِيدِ٩
wanazzalnā mina l-samāi māan mubārakan fa-anbatnā bihi jannātin waḥabba l-ḥaṣīdi dan Kami turunkan dari langit air penuh keberkatan lalu Kami tumbuhkan dengannya kebun-kebun dan biji-biji diketam (9) وَٱلنَّخۡلَبَاسِقَـٰتٍلَّهَاطَلۡعٌنَّضِيدٌ١٠
wal-nakhla bāsiqātin lahā ṭalʿun naḍīdun dan pohon kurma tinggi menjulang baginya mayang bersusun-susun (10)