وَٱلذّٰرِيَـٰتِذَرۡوًا١
wal-dhāriyāti dharwan demi yang menerbangkan dengan menerbangkan sekuat-kuatnya (1) فَٱلۡحَـٰمِلَـٰتِوِقۡرًا٢
fal-ḥāmilāti wiq'ran maka yang mengandung beban berat (2) فَٱلۡجَـٰرِيَـٰتِيُسۡرًا٣
fal-jāriyāti yus'ran maka yang berlayar dengan mudah (3) فَٱلۡمُقَسِّمَـٰتِأَمۡرًا٤
fal-muqasimāti amran maka yang membagi pekara/urusan (4) إِنَّمَاتُوعَدُونَلَصَادِقٌ٥
innamā tūʿadūna laṣādiqun sesungguhnya hanyalah kamu dijanjikan pasti benar (5) وَإِنَّٱلدِّينَلَوٰقِعٌ٦
wa-inna l-dīna lawāqiʿun dan sesungguhnya pembalasan pasti terjadi (6) وَٱلسَّمَآءِذَاتِٱلۡحُبُكِ٧
wal-samāi dhāti l-ḥubuki demi langit mempunyai jalan-jalan (7) إِنَّكُمۡلَفِىقَوۡلٍمُّخۡتَلِفٍ٨
innakum lafī qawlin mukh'talifin sesungguhnya kalian benar-benar dalam perkataan berbeda-beda (8) يُؤۡفَكُعَنۡهُمَنۡأُفِكَ٩
yu'faku ʿanhu man ufika dipalingkan darinya orang yang dipalingkan (9) قُتِلَٱلۡخَرّٰصُونَ١٠
qutila l-kharāṣūna dibunuh orang-orang yang banyak berdusta (10)