Al-'Adiyat

العاديات
وَٱلۡعَـٰدِيَـٰتِضَبۡحًا١

wal-ʿādiyāti ḍabḥan
demi yang berlari kencang terengah-engah (1)
فَٱلۡمُورِيَـٰتِقَدۡحًا٢

fal-mūriyāti qadḥan
lalu yang memercikkan/terbitkan api (2)
فَٱلۡمُغِيرٰتِصُبۡحًا٣

fal-mughīrāti ṣub'ḥan
lalu yang menyerang diwaktu subuh/pagi (3)
فَأَثَرۡنَبِهِۦنَقۡعًا٤

fa-atharna bihi naqʿan
lalu ia menerbangkan dengannya/karenanya debu (4)
فَوَسَطۡنَبِهِۦجَمۡعًا٥

fawasaṭna bihi jamʿan
maka ia menyerbu ketengah dengannya kumpulan (5)
إِنَّٱلۡإِنسَـٰنَلِرَبِّهِۦلَكَنُودٌ٦

inna l-insāna lirabbihi lakanūdun
sungguh manusia kepada Tuhannya sangat ingkar/tidak berterima kasih (6)
وَإِنَّهُۥعَلَىٰذٰلِكَلَشَهِيدٌ٧

wa-innahu ʿalā dhālika lashahīdun
dan sesungguhnya ia atas yang demikian/itu benar-benar menyaksikan (7)
وَإِنَّهُۥلِحُبِّٱلۡخَيۡرِلَشَدِيدٌ٨

wa-innahu liḥubbi l-khayri lashadīdun
dan sesungguhnya dia benar-benar cinta kebaikan (harta) sungguh sangat (8)
۞أَفَلَايَعۡلَمُإِذَابُعۡثِرَمَافِىٱلۡقُبُورِ٩

afalā yaʿlamu idhā buʿ'thira l-qubūri
maka apakah tidak dia mengetahui apabila dibangkitkan apa dalam kubur (9)
وَحُصِّلَمَافِىٱلصُّدُورِ١٠

waḥuṣṣila l-ṣudūri
dan dilahirkan apa dalam dada (10)
Made with Indonesian ☕