الٓرۚتِلۡكَءَايَـٰتُٱلۡكِتَـٰبِوَقُرۡءَانٍمُّبِينٍ١
alif-lam-ra til'ka āyātu l-kitābi waqur'ānin mubīnin Alif Laam Raa itu ayat-ayat Al Kitab dan Al Qur'an yang nyata (1) رُّبَمَايَوَدُّٱلَّذِينَكَفَرُواۡلَوۡكَانُواۡمُسۡلِمِينَ٢
rubamā yawaddu alladhīna kafarū law kānū mus'limīna kadang-kadang menginginkan orang-orang yang kafir/ingkar seandainya adalah mereka orang-orang muslim (2) ذَرۡهُمۡيَأۡكُلُواۡوَيَتَمَتَّعُواۡوَيُلۡهِهِمُٱلۡأَمَلُۖفَسَوۡفَيَعۡلَمُونَ٣
dharhum yakulū wayatamattaʿū wayul'hihimu l-amalu fasawfa yaʿlamūna biarkanlah mereka mereka makan dan mereka bersenang-senang dan melalaikan mereka angan-angan maka kelak mereka mengetahui (3) وَمَآأَهۡلَكۡنَامِنقَرۡيَةٍإِلَّاوَلَهَاكِتَابٌمَّعۡلُومٌ٤
wamā ahlaknā min qaryatin illā walahā kitābun maʿlūmun dan tidak Kami binasakan dari suatu negeri melainkan baginya kitab/ketentuan ditetapkan (4) مَّاتَسۡبِقُمِنۡأُمَّةٍأَجَلَهَاوَمَايَسۡتَــٔۡخِرُونَ٥
mā tasbiqu min ummatin ajalahā wamā yastakhirūna tidak mendahului dari suatu ummat ajalnya dan tidak mengundurkan (5) وَقَالُواۡيَـٰٓأَيُّهَاٱلَّذِىنُزِّلَعَلَيۡهِٱلذِّكۡرُإِنَّكَلَمَجۡنُونٌ٦
waqālū yāayyuhā alladhī nuzzila ʿalayhi l-dhik'ru innaka lamajnūnun dan mereka berkata hai orang yang diturunkan atasnya/kepadanya peringatan (Al Qur'an) sesungguhnya kamu sungguh orang gila (6) لَّوۡمَاتَأۡتِينَابِٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِإِنكُنتَمِنَٱلصَّـٰدِقِينَ٧
law mā tatīnā bil-malāikati in kunta mina l-ṣādiqīna mengapa tidak kamu datangkan kepada kami dengan malaikat jika kamu adalah dari orang-orang yang benar (7) مَانُنَزِّلُٱلۡمَلَـٰٓئِكَةَإِلَّابِٱلۡحَقِّوَمَاكَانُوٓاۡإِذًامُّنظَرِينَ٨
mā nunazzilu l-malāikata illā bil-ḥaqi wamā kānū idhan munẓarīna tidak Kami turunkan malaikat melainkan dengan benar dan tidak adalah mereka tiba-tiba/ketika itu orang-orang yang diberi tangguh (8) إِنَّانَحۡنُنَزَّلۡنَاٱلذِّكۡرَوَإِنَّالَهُۥلَحَـٰفِظُونَ٩
innā naḥnu nazzalnā l-dhik'ra wa-innā lahu laḥāfiẓūna sesungguhnya Kami Kami Kami menurunkan peringatan dan sesungguhnya Kami baginya/kepadanya penjaga/pemelihara (9) وَلَقَدۡأَرۡسَلۡنَامِنقَبۡلِكَفِىشِيَعِٱلۡأَوَّلِينَ١٠
walaqad arsalnā min qablika fī shiyaʿi l-awalīna dan sesungguhnya Kami telah mengutus dari sebelum kamu didalam/pada bangsa/umat-umat orang-orang yang terdahulu (10)