حمٓ١
hha-meem Haa miim (1) تَنزِيلُٱلۡكِتَـٰبِمِنَٱللَّهِٱلۡعَزِيزِٱلۡحَكِيمِ٢
tanzīlu l-kitābi mina l-lahi l-ʿazīzi l-ḥakīmi turunnya kitab dari Allah Maha Perkasa Maha Bijaksana (2) إِنَّفِىٱلسَّمَـٰوٰتِوَٱلۡأَرۡضِلَأَيَـٰتٍلِّلۡمُؤۡمِنِينَ٣
inna fī l-samāwāti wal-arḍi laāyātin lil'mu'minīna sesungguhnya pada langit(jamak) dan bumi benar-benar terdapat tanda-tanda bagi orang-orang yang beriman (3) وَفِىخَلۡقِكُمۡوَمَايَبُثُّمِندَآبَّةٍءَايَـٰتٌلِّقَوۡمٍيُوقِنُونَ٤
wafī khalqikum wamā yabuthu min dābbatin āyātun liqawmin yūqinūna dan pada menciptakan kalian dan apa yang bertebaran dari binatang ternak tanda-tanda bagi kaum mereka meyakini (4) وَٱخۡتِلَـٰفِٱلَّيۡلِوَٱلنَّهَارِوَمَآأَنزَلَٱللَّهُمِنَٱلسَّمَآءِمِنرِّزۡقٍفَأَحۡيَابِهِٱلۡأَرۡضَبَعۡدَمَوۡتِهَاوَتَصۡرِيفِٱلرِّيَـٰحِءَايَـٰتٌلِّقَوۡمٍيَعۡقِلُونَ٥
wa-ikh'tilāfi al-layli wal-nahāri wamā anzala l-lahu mina l-samāi min riz'qin fa-aḥyā bihi l-arḍa baʿda mawtihā wataṣrīfi l-riyāḥi āyātun liqawmin yaʿqilūna dan pergantian malam dan siang dan apa yang diturunkan Allah dari langit dari rezeki lalu Dia menghidupkan dengannya bumi sesudah matinya dan perkisaran angin tanda-tanda bagi kaum mereka berakal (5) تِلۡكَءَايَـٰتُٱللَّهِنَتۡلُوهَاعَلَيۡكَبِٱلۡحَقِّۖفَبِأَىِّحَدِيثِۭبَعۡدَٱللَّهِوَءَايَـٰتِهِۦيُؤۡمِنُونَ٦
til'ka āyātu l-lahi natlūhā ʿalayka bil-ḥaqi fabi-ayyi ḥadīthin baʿda l-lahi waāyātihi yu'minūna itulah ayat-ayat Allah Kami bacakan atas kamu dengan benar maka dengan yang mana perkataan sesudah Allah dan ayat-ayat-Nya mereka beriman (6) وَيۡلٌلِّكُلِّأَفَّاكٍأَثِيمٍ٧
waylun likulli affākin athīmin kecelakaanlah bagi tiap-tiap banyak berdusta berdosa (7) يَسۡمَعُءَايَـٰتِٱللَّهِتُتۡلَىٰعَلَيۡهِثُمَّيُصِرُّمُسۡتَكۡبِرًاكَأَنلَّمۡيَسۡمَعۡهَاۖفَبَشِّرۡهُبِعَذَابٍأَلِيمٍ٨
yasmaʿu āyāti l-lahi tut'lā ʿalayhi thumma yuṣirru mus'takbiran ka-an lam yasmaʿhā fabashir'hu biʿadhābin alīmin dia mendengar ayat-ayat Allah dibacakan atasnya kemudian dia tetap menyombongkan diri seakan-akan tidak dia mendengar maka beri kabar gembira dengan azab pedih (8) وَإِذَاعَلِمَمِنۡءَايَـٰتِنَاشَيۡــًٔاٱتَّخَذَهَاهُزُوًاۚأُوۡلَـٰٓئِكَلَهُمۡعَذَابٌمُّهِينٌ٩
wa-idhā ʿalima min āyātinā shayan ittakhadhahā huzuwan ulāika lahum ʿadhābun muhīnun dan apabila dia mengetahui dari ayat-ayat Kami sesuatu dia menjadikannya ejekan mereka itu bagi mereka azab menghinakan (9) مِّنوَرَآئِهِمۡجَهَنَّمُۖوَلَايُغۡنِىعَنۡهُممَّاكَسَبُواۡشَيۡــًٔاوَلَامَاٱتَّخَذُواۡمِندُونِٱللَّهِأَوۡلِيَآءَۖوَلَهُمۡعَذَابٌعَظِيمٌ١٠
min warāihim jahannamu walā yugh'nī ʿanhum mā kasabū shayan walā mā ittakhadhū min dūni l-lahi awliyāa walahum ʿadhābun ʿaẓīmun dari belakang mereka neraka jahanam dan tidak berguna dari mereka apa-apa yang mereka kerjakan sesuatu dan tidak apa yang mereka jadikan dari selain Allah penolong dan bagi mereka azab besar (10)