Al-Ma'arij

المعارج
سَأَلَسَآئِلُۢبِعَذَابٍوَاقِعٍ١

sa-ala sāilun biʿadhābin wāqiʿin
bertanya seorang penanya dengan/tentang azab jatuh/terjadi (1)
لِّلۡكَـٰفِرِينَلَيۡسَلَهُۥدَافِعٌ٢

lil'kāfirīna laysa lahu dāfiʿun
untuk orang-orang kafir tidak baginya menolak (2)
مِّنَٱللَّهِذِىٱلۡمَعَارِجِ٣

mina l-lahi dhī l-maʿāriji
dari Allah mempunyai tempat-tempat naik (3)
تَعۡرُجُٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُوَٱلرُّوحُإِلَيۡهِفِىيَوۡمٍكَانَمِقۡدَارُهُۥخَمۡسِينَأَلۡفَسَنَةٍ٤

taʿruju l-malāikatu wal-rūḥu ilayhi yawmin kāna miq'dāruhu khamsīna alfa sanatin
naik Malaikat dan Roh/Jibril kepada-Nya dalam sehari adalah ukurannya/kadarnya lima puluh ribu tahun (4)
فَٱصۡبِرۡصَبۡرًاجَمِيلاً٥

fa-iṣ'bir ṣabran jamīlan
maka bersabarlah kesabaran bagus/baik (5)
إِنَّهُمۡيَرَوۡنَهُۥبَعِيدًا٦

innahum yarawnahu baʿīdan
sesungguhnya mereka mereka mamandangnya (azab) jauh (6)
وَنَرَٮٰهُقَرِيبًا٧

wanarāhu qarīban
dan Kami memandangnya (azab) dekat (7)
يَوۡمَتَكُونُٱلسَّمَآءُكَٱلۡمُهۡلِ٨

yawma takūnu l-samāu kal-muh'li
pada hari adalah langit seperti leburan perak (8)
وَتَكُونُٱلۡجِبَالُكَٱلۡعِهۡنِ٩

watakūnu l-jibālu kal-ʿih'ni
dan adalah gunung-gunung seperti bulu (9)
وَلَايَسۡــَٔلُحَمِيمٌحَمِيمًا١٠

walā yasalu ḥamīmun ḥamīman
dan tidak menanyakan teman akrab teman akrab (10)
Made with Indonesian ☕