إِذَاٱلسَّمَآءُٱنشَقَّتۡ١
idhā l-samāu inshaqqat apabila langit terbelah (1) وَأَذِنَتۡلِرَبِّهَاوَحُقَّتۡ٢
wa-adhinat lirabbihā waḥuqqat dan ia patuh kepada Tuhannya dan ia semestinya (2) وَإِذَاٱلۡأَرۡضُمُدَّتۡ٣
wa-idhā l-arḍu muddat dan apabila bumi dipanjangkan/diratakan (3) وَأَلۡقَتۡمَافِيهَاوَتَخَلَّتۡ٤
wa-alqat mā fīhā watakhallat dan ia melemparkan apa di dalamnya dan ia menjadi sunyi/kosong (4) وَأَذِنَتۡلِرَبِّهَاوَحُقَّتۡ٥
wa-adhinat lirabbihā waḥuqqat dan ia patuh kepada Tuhannya dan ia semestinya (5) يَـٰٓأَيُّهَاٱلۡإِنسَـٰنُإِنَّكَكَادِحٌإِلَىٰرَبِّكَكَدۡحًافَمُلَـٰقِيهِ٦
yāayyuhā l-insānu innaka kādiḥun ilā rabbika kadḥan famulāqīhi wahai manusia sesungguhnya kamu bekerja keras kepada Tuhanmu sungguh-sungguh kerja keras maka menemuinya (6) فَأَمَّامَنۡأُوتِىَكِتَـٰبَهُۥبِيَمِينِهِۦ٧
fa-ammā man ūtiya kitābahu biyamīnihi maka adapun siapa diberikan kitabnya/catatannya sebelah kanannya (7) فَسَوۡفَيُحَاسَبُحِسَابًايَسِيرًا٨
fasawfa yuḥāsabu ḥisāban yasīran maka nanti dia dihisap/diperiksa perhitungan/pemeriksaan mudah (8) وَيَنقَلِبُإِلَىٰٓأَهۡلِهِۦمَسۡرُورًا٩
wayanqalibu ilā ahlihi masrūran dan dia akan dikembalikan kepada keluarganya dengan gembira (9) وَأَمَّامَنۡأُوتِىَكِتَـٰبَهُۥوَرَآءَظَهۡرِهِۦ١٠
wa-ammā man ūtiya kitābahu warāa ẓahrihi dan adapun siapa/orang diberikan kitabnya belakang punggungnya (10)