Al-Buruj

البروج
وَٱلسَّمَآءِذَاتِٱلۡبُرُوجِ١

wal-samāi dhāti l-burūji
demi langit memiliki gugusan bintang-bintang (1)
وَٱلۡيَوۡمِٱلۡمَوۡعُودِ٢

wal-yawmi l-mawʿūdi
dan hari dijanjikan (2)
وَشَاهِدٍوَمَشۡهُودٍ٣

washāhidin wamashhūdin
Demi yang menyaksikan dan yang disaksikan (3)
قُتِلَأَصۡحَـٰبُٱلۡأُخۡدُودِ٤

qutila aṣḥābu l-ukh'dūdi
dibunuh/dibinasakan kaum/orang-orang pembuat parit (4)
ٱلنَّارِذَاتِٱلۡوَقُودِ٥

al-nāri dhāti l-waqūdi
api mempunyai kayu bakar (5)
إِذۡهُمۡعَلَيۡهَاقُعُودٌ٦

idh hum ʿalayhā quʿūdun
ketika mereka atas mereka duduk (6)
وَهُمۡعَلَىٰمَايَفۡعَلُونَبِٱلۡمُؤۡمِنِينَشُهُودٌ٧

wahum ʿalā yafʿalūna bil-mu'minīna shuhūdun
dan mereka atas apa mereka perbuat terhadap orang-orang yang beriman menyaksikan (7)
وَمَانَقَمُواۡمِنۡهُمۡإِلَّآأَنيُؤۡمِنُواۡبِٱللَّهِٱلۡعَزِيزِٱلۡحَمِيدِ٨

wamā naqamū min'hum illā an yu'minū bil-lahi l-ʿazīzi l-ḥamīdi
dan tidak mereka menyiksa di antara mereka kecuali bahwa mereka beriman kepada Allah Maha Perkasa Maha Terpuji (8)
ٱلَّذِىلَهُۥمُلۡكُٱلسَّمَـٰوٰتِوَٱلۡأَرۡضِ‌ۚوَٱللَّهُعَلَىٰكُلِّشَىۡءٍشَهِيدٌ٩

alladhī lahu mul'ku l-samāwāti wal-arḍi wal-lahu ʿalā kulli shayin shahīdun
yang bagiNya/mempunyai kerajaan langit(jamak) dan bumi dan Allah atas setiap sesuatu Maha Menyaksikan (9)
إِنَّٱلَّذِينَفَتَنُواۡٱلۡمُؤۡمِنِينَوَٱلۡمُؤۡمِنَـٰتِثُمَّلَمۡيَتُوبُواۡفَلَهُمۡعَذَابُجَهَنَّمَوَلَهُمۡعَذَابُٱلۡحَرِيقِ١٠

inna alladhīna fatanū l-mu'minīna wal-mu'mināti thumma lam yatūbū falahum ʿadhābu jahannama walahum ʿadhābu l-ḥarīqi
sesungguhnya orang-orang yang mereka (menfitnah) orang-orang mu'min (beriman) laki-laki orang-orang mu'min (beriman) perempuan kemudian tidak bertaubat maka mereka siksa/azab neraka jahanam dan bagi mereka siksa/azab membakar (10)
Made with Indonesian ☕